DictionaryForumContacts

 Lena Юг

link 8.11.2003 0:26 
Subject: акт сдачи-приемки?
может подскажет кто, как правильно сказать по-английски акт сдачи-приемки, имеются в виду строительные работы. acceptance report (act) - так подойдет или нет? спасибо заранее.

 Chuck&Huck

link 8.11.2003 3:37 
Обсуждалось в июне на тему ОКС. Ищите на "акт приемки"

 Solomon

link 8.11.2003 8:21 
у англичан говорят Acceptance Certificate у канадцев и американцев тоже самое, но Report.

 Lena Yug

link 8.11.2003 8:44 
spasibo, znachit moya versia bila vernoi:) a poiska v etom forume, ya v upor ne vizhu. mozhet ishu ne tam.

 Sel

link 8.11.2003 8:47 
acceptance act, certificate (рангом повыше, чем act), report (the same level as act)

 Lena Yug

link 8.11.2003 10:16 
Budu znat, spasibo.

 Aiduza

link 8.11.2003 19:56 
Еще я встречал Deed of Acceptance (или Acceptance Deed), но реже, чем Acceptance Act.

 Chuck&Huck

link 9.11.2003 5:35 
Четвертое слово слева в шапке списка форумных сообщений (в сером хайлайте :))

 Lena Yug

link 9.11.2003 10:28 
спасибо всем.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo