Subject: predecessors, successors, Добрый день!Подскажите, как правльно перевести в данном контексте predecessors и successors? Не могу понять это организации или операции? schedule в данном случае график работ по Проекту. Заранее спасибо. For each activity in the schedule, contractor shall indicate its start date, duration, predecessors, successors, completion date, and the name of the resource responsible for completion of that activity. |
предшествующие мероприятия, последующие мероприятия? |
да совершенно верно, спасибо. в данном случае это операции, которые предшествуют или следуют за тем или иным проектным заданием |
You need to be logged in to post in the forum |