DictionaryForumContacts

 MGibb

link 16.03.2005 13:49 
Subject: laser speed trap
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Таким образом, если вы, используете покытие-невидимку и антирадар, и вдруг столкнетесь с laser speed trap, у вас будет намого больше шансов избежать большого штрафа!

Заранее спасибо

 alina10

link 16.03.2005 13:52 
может спец приборы которые измеряют скорость на дороге, или наоборот какойто прибор в авто, помогающий скрыть истинную скорость, скорее первое все-таки

 MGibb

link 16.03.2005 13:55 
Alina 10, spasibo, ya imenno tak eto i ponyala. No uma ne prilozhu kak eto nazivaetsa po russki!

 Максик

link 16.03.2005 14:33 
Советую посмотреть в Мультитране переводы фраз со словами "speed trap". Из них очевидно, что это "лазерный радар для контроля скорости дорожного движения".

 PicaPica

link 16.03.2005 20:00 
Лазерный радар правильно называется лидар. Радар предполагает использование радиоволн, а не света.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo