DictionaryForumContacts

 Sveta-2

link 22.05.2008 10:49 
Subject: to shiver in one's shoes
Подскажите, пожалуйста, есть ли "красивый" перевод этой фразы? А если нет, какой наиболее точный смысл? Это из Gone with the wind...

 Ukrmap

link 22.05.2008 11:02 
Трястись от страха:
Fear
Tremble, shake; shiver, shiver in one's shoes; shudder, flutter; shake like an aspen leaf, tremble like an aspen leaf, tremble all over; quake, quaver, quiver, quail.
(из Roget's Thesaurus).

 Sveta-2

link 22.05.2008 11:05 
Спасибо большое :-)

 Dianka

link 22.05.2008 11:08 
Дрожать от страха

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL