DictionaryForumContacts

 yarmar

link 14.05.2008 16:53 
Subject: транслитерация имен и фамилий

Помогите, пожалуйста с переводом на английский язык двух эстонских имен и фамилий.
На русском они звучат так: Айвар Ноорметсу и Маркко Трусу.
Мой вариант:
1. Ivar \ Ayvar | Aivar Noormetsu
2. Markko Trusu.

Сомневаюсь в первом имени. Как правильно?

Заранее спасибо..

П.С. написала и на эстонском форуме, но ответа пока нет.. Может здесь есть знатоки и эстонского :)

 Liza111

link 14.05.2008 17:26 
Я много имею дела с финскими именами. Обычно все предельно просто. Как слышится, так и пишется.
Markko Trusu - почти наверняка правильно.
Первое имя - скорее всего Ivar (на русский, как правило, транслитерируется как Ивар)

 yarmar

link 14.05.2008 17:36 
Спасибо.

Дело в том, что "Айвар" был в русском варианте.

 Liza111

link 14.05.2008 17:51 
Возможно, неправильно транслитерировали с эстонского на русский. По крайней мере, имя Ivar в эстонском точно есть.

 yarmar

link 14.05.2008 17:53 
Liza111, огромное спасибо.

 Юрий Гомон

link 15.05.2008 8:10 
Aivar'ов тоже сколько угодно, я бы не сомневался, что Aivar

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo