|
link 14.05.2008 4:14 |
Subject: spoonability Пожалуйста, помогите перевести слово spoonability из фразы: An improved spoonability and creaminess.Речь идет о качествах, которые приобретает мороженое, если при изготовлении в него добавлять пищевые добавки Заранее спасибо! |
лёгкость зачерпывания ложкой |
|
link 14.05.2008 4:19 |
спасибо !!! |
пригодность для употребления ложкой наверное, нет? |
|
link 14.05.2008 5:05 |
возможен и этот вариант )) спасибо! |
|
link 14.05.2008 6:16 |
с другой стороны, если посмотреть на эту пригодность при общении с гуглем Кроме стабилизаторов, в производстве мороженого часто применяются еще два вида технологических добавок - пищевые красители и эмульгаторы. Эмульгаторы - это вещества, в основном, липиды, которые обладают способностью связывать водно-жировую смесь, обеспечивая стойкость эмульсии. Благодаря их использованию мороженое сохраняет свою пышную структуру даже при таянии. Эмульгаторы также необходимы и при изготовлении глазури. В настоящее время многими предприятиями при производстве мороженого применяется стабилизатор-эмульгатор как более современное средство для улучшения структуры и консистенции мороженого. Его использование в мороженом дает следующие преимущества: повышается вязкость смеси; улучшается насыщение и распределение воздуха, что приводит к повышению взбитости смеси; придается ощущение сливочности, формируется более однородная структура и консистенция; затрудняется образование и рост кристаллов льда во время транспортирования и хранения мороженого; замедляется процесс таяния. в итоге, улучшает структуру и консистенцию мороженого. |
Ах, Kovalskaya, ах умница... |
You need to be logged in to post in the forum |