Subject: Основные средства, переданные в аренду vs. арендованные основные средства law Как это разграничить? В англ. яз. в принципе и то и другое будет "leased"(transferred for lease/leased?) |
to rent smth. out подойдет? |
fixed assets leased out/ leased in |
|
link 13.05.2008 17:53 |
А... зачем? |
Зачем? Там две разных строки (баланса): - Основные средства, переданные в аренду - арендованные основные средства |
|
link 13.05.2008 22:55 |
Прошу прощенья тогда... засада assets leased to the lessee assets leased from the lessor? |
А ну их на... спать! |
А вот Рудут интересный вариант предложила(а). Наши носители долго чесали свои американские репы и предложили нечто подобное, хоть и нерешительно. (1. leased out by the Bank 2. Leased by the Bank) |
You need to be logged in to post in the forum |