|
link 13.05.2008 14:21 |
Subject: adrenal steroids med. Подскажите правильно ли переведено следующее предложение:The adrenal steroids may then serve as precursors to production of sex hormones. В таком случае напдпочечные стериоды могут быть предшественниками образования половых гормонов. ????? как то криво получается. |
прекурсоры, насколько я знаю, так и в русском называются. |
Стероиды надпочечников, или стероиды, синтезируемые в надпочечниках. |
Ни в коем случае не надпочечные стероиды. См. вариант Gigliola. |
You need to be logged in to post in the forum |