DictionaryForumContacts

 нке

link 8.05.2008 12:12 
Subject: Хотя первые настораживающие моменты уже проявляются
"В отношении экономических мер, предложенных правительством Москвы для стимуляции ......проектов, ещё рано говорить о практических результатов. Хотя первые настораживающие моменты уже проявляются". Мне не совсем нравится как я перевела второе предложение. Буду рада если предложите свои варианты по воторому варианут. Перевод: In terms of economic measures suggested by Moscow Government to promote ....... projects, it is not time yet to speak about practical results. However, the first alerts have started to appear.

 Mary_G

link 8.05.2008 12:14 
wake up calls

 Maldivia

link 8.05.2008 13:19 
.

As regards economic incentives suggested/ developed/conceived by THE Moscow government/ the Moscow City Hall to promote ..,

It is too early for practical results to be seen. However, we already see the (first) trouble/troubling signs
or
However, the first alarming/warning signs are here/are present now/have
emerged.

wake-up calls +1

 Mousy

link 8.05.2008 16:07 
As for the measures that the Moscow government proposed to propel the projects ahead, the real consequences are yet to be seen. However, first alarming symptoms start showing up.

 Anton Klimenko

link 8.05.2008 16:33 
They are, however, already beginning to throw some red flags.

 _***_

link 12.05.2008 11:22 
warning signs

wake-up calls сюда не в кассу ИМХО (т.е. это гораздо более сильный сигнал, чем требуется по контексту)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL