|
link 8.05.2008 7:47 |
Subject: Обеспечение жилищных прав собственника жилого помещения при изъятии земельного участка для государственных или муниципальных нужд Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
Смотря для какой цели перевод. Можно и короче и проще, типа, compensations to affected landlords (whose property was seized for government or municipal needs). Конечно большое ИМХО. |
You need to be logged in to post in the forum |