DictionaryForumContacts

 Katica

link 7.05.2008 13:05 
Subject: this side of... journ.
Нужен емкий перевод фразы "the best espresso this side of Milan", учитывая, что речь идет о Великобритании.

 segu

link 7.05.2008 13:16 
лучший эспрессо по эту сторону от Милана/лучший эспрессо по эту сторону Альп

 North

link 7.05.2008 13:17 
М.б. - лучший эспрессо, который варят по ту сторону от Милана ( или, если это Великобритания - то "к северу от Милана")

 Katica

link 7.05.2008 13:19 
Спасибо, коллеги. "К северу от Милана" мне нравится.

 Alexis a.k.a. Althea

link 7.05.2008 13:22 
Cafe Nero rulez :-)

Просто "за пределами"

 nephew

link 7.05.2008 13:23 
южане обидятся

 Alexis a.k.a. Althea

link 7.05.2008 13:29 
Тут меня генерал Шумов поправил - "за пределами Италии", конечно же.

 North

link 7.05.2008 14:01 
Поскольку Милан на севере Италии, мне кажется, что точнее все-таки "к северу от Италии". И Англия опять же...

 Katica

link 8.05.2008 9:40 
Точно, это про CAFFÈ NERO. ;)
Благодарю всех.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL