DictionaryForumContacts

 spitzer

link 7.05.2008 7:53 
Subject: стомат "to coat a tooth"
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: to coat a tooth

Заранее спасибо

 Littlegirl

link 7.05.2008 8:03 
Без контекста трудно сказать определенно. Я думаю, что фраза звучит "покрыть зуб защитной эмалью"

 spitzer

link 7.05.2008 8:06 
Littlegirl, спасибо большое, похоже, то, что нужно!

Там контекста практически и нет, это вопрос к стоматологу, нужно ли coat the tooth?

 Dianka

link 7.05.2008 8:07 
м.б. коронку поставить?

 kondorsky

link 7.05.2008 8:12 
Dianka +1
Во всяком случае, мне неизвестно о покрытии зубов защитной эмалью. Есть коронки и виниры.

 spitzer

link 7.05.2008 8:23 
Хм... а что есть винир?

 kondorsky

link 7.05.2008 8:44 
veneer - относительно недавнее поветрие в стоматологии. Насколько мне известно, это нанесение в основном на передние зубы декоративных тонких пластинок, повторяющих форму зуба, в результате чего маскируются пятна, желтизна, промежутки и др. дефекты.

 nephew

link 7.05.2008 8:50 
покрыть ли зуб фтористым лаком, я думаю
про коронку coat не говорят

 Littlegirl

link 7.05.2008 9:17 
Эмаль - это специальный лак, скорее всего, фторосодержащий

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo