Subject: Подработка!! нужно перевести журнал... yacht. Добрый день, товарищи переводчики!Нужно перевести журнал. Для более подробной информации пишите на почту: |
|
link 6.05.2008 8:49 |
Коллега, 1) в какой срок Вы хотели бы получить готовый текст? 2) "80 машинописных страниц" - не могли бы Вы посмотреть, сколько там английских слов? Или знаков с пробелами (characters with spaces)? После этого переводчик сможет сказать, уложится ли он в отведённое Вами время. С ув., |
Alexander Oshis +1 + Направление перевода? Ru-En или наоборот? Условия оплаты? |
1) где-то 2 недели. 2) где-то 179 тыс. знаков. может, если вырезать всякую ненужную информацию типа рекламы/телефонов/адресов, то будет 177. |
En-Ru Журнал о моторных катерах. Ежегодно выходит у производителя. В основном лайфстайл, но с некоторыми морскими терминами (мультитран все их знает). |
177 000 знаков / 1 800 знаков (1 нормативная страница, по которой расчитывается оплата) = 98 страниц * 10 = 980 у.е.? Метод оплаты. Предоплата? В каком виде передается материал для перевода (формат)? |
Предложение интересное. Только страшновато работать с незнакомым частным лицом. Объем работы приличный, а ну как не заплатите? Переводчик в таком случае захочет предоплату, а тут уже вам не захочется - а ну как, деньги возьмет а работу не сделает, или сделает плохо. |
провели чистку - 120 тыс. оставили. некоторые материалы оказались не нужны. Предоплата возможна. 25-30%. |
Мне кажется, надо сначала сделать небольшой пробный перевод из этого журнала. Переводчик оценит свои силы, а заказчик посмотрит, устраивает ли его такое качество перевода. |
|
link 6.05.2008 11:51 |
за две недели адаптируется, предложение, и правда что, очень заманчивое, даже подозрительно заманчивое.... 80 листов за две недели, - мне бы такие сроки.... завидую. |
2 f3dor: я написал вам в личную почту. |
А бывают "немоторные" катера? |
Если вы согласны заплатить 14 евров за 1800 знаков, я к вашим услугам. |
*Оплата - 8-10 у.е. за стр. в зависимости от качества перевода.* Т.е. если перевод окажется плохим, будет 8 евро? А хороший оценят по 10 за страницу? Почему бы сразу не определиться и с качеством, и с ценой? И как-то стремно все-таки отдавать перевод тому, кого не знаешь. Равно как и брать что-то без гарантии оплаты. |
у.е. - это как-то больше тянет на баксы.... |
Уважаемые переводчики! Чтобы лишний раз не мучаться - вот 4000 знаков. Если у вас вопросы/предложения - fedor@duxmaris.ru у.е. действительно тянут на баксы. |
Хороший, грамотный подход. Что касается текста, у меня с текстом проблем не возникает. :0)) |
Единственная просьба ко всем, и особенно к тому, кому достанется перевод - не нужно дизайнеров! Яхты проектируют конструкторы!! Известные конструкторы парусных яхт. |
You need to be logged in to post in the forum |