DictionaryForumContacts

 Sune

link 5.05.2008 14:51 
Subject: access brands
Пожалуйста, помогите перевести. access brands, mid-range luxury brands and high-end brands

Выражение встречается в следующем контексте: ... access brands (Biotherm, Cacharel, Diesel, etc), mid-range luxury brands (Lancôme, Giorgio Armani, Ralph Lauren) and a larger portfolio of high-end brands (Viktor & Rolf, Helena Rubinstein, and now Boucheron and Yves Saint Laurent).

Заранее спасибо

 euromonik

link 5.05.2008 17:52 
нуууу, "общедоступный бренд, ориентированный на массового потребителя", "бренд категории люкс для среднего класса" и "бренды для богатеньких буратино"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo