DictionaryForumContacts

 Shchetinina

link 5.05.2008 10:53 
Subject: surety of touch
Maybe the director has a greater surety of touch.
His work is distinguished by the beauty of his painted surfaces that are created with a surety of touch.

 nephew

link 5.05.2008 10:56 
во втором случае - "уверенный мазок"
в первом хотелось бы больше контекста

 Shchetinina

link 5.05.2008 10:58 
Спасибо! А не может быть чего-нибудь более универсального?
Например, для такого контекста:
Air of Distinction is about a certain girl with a surety of touch.

 Shchetinina

link 5.05.2008 11:03 
...his films have a surety of touch.
There are no false notes, instead there is a surety of touch.

Может быть "признак таланта"?

 nephew

link 5.05.2008 11:04 
нет универсального.
разве что "уверенное владение предметом" :))

 Shchetinina

link 5.05.2008 11:05 
"печать таланта"?!

 Shchetinina

link 5.05.2008 11:06 
))) спасибо Вам, nephew)

 segu

link 5.05.2008 11:12 
Талант здесь не причем

А контекст "Air of Distinction is about a certain girl with a surety of touch" - это не контекст. это может быть, например, о девушке, которая "знает, чего хочет от жизни" или "уверенно идет по жизни" или что угодно еще. Нужен КОНТЕКСТ.

 Shchetinina

link 5.05.2008 11:22 
Вот именно, что контексты бывают разные, а мне нужен универсальный перевод для самого surety of touch :(

If the mood was often luxuriously bleak, the flexible surety of touch was thrilling.
There are no false notes, instead there is a surety of touch.
...the author writes with the surety of touch which comes from residence in China...
и др.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL