DictionaryForumContacts

 Flattery

link 4.05.2008 21:16 
Subject: legitimised deviance
Узаконенное девиантное поведение?
Заранее большое спасибо!

 Olya X

link 4.05.2008 21:41 
Нужен, конечно, контекст. Одно на ум приходит - про gay marriages, sorry civil partnerships. По церкви - deviant behaviour, по законодательству, их недавно узаконили (я имею в виду gay civil partnership). Но это очень ИМХО.

 Flattery

link 4.05.2008 21:59 
Не, у меня текст про пабы. Предложение такое: Like all drinking places, it is in some respects a 'liminal' zone, an equivocal, marginal, borderline state, in which one finds a degree of 'cultural remission' - a structured, temporary relaxation or suspension of normal social controls (also known as 'legitimised deviance' or 'time-out behaviour').
Вот как то так, и подскажите, пожалйста, как перевести 'liminal' zone.

 Olya X

link 4.05.2008 22:28 
Так и будет - лиминальная зона. Куча этого в Интернете.

 Шанька

link 5.05.2008 6:56 
имхо, узаконенное нарушение

 nephew

link 5.05.2008 8:03 
допустимое отклонение от нормы
?
'liminal' zone - "промежуточная зона" ("сумеречная зона" :))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo