DictionaryForumContacts

 newmarine

link 28.04.2008 14:52 
Subject: одно предложение... плиз
Hundreds of public relations men are steadily employed by large corporations, keeping newspapers and television informed of their employers' achievements, suffused in a rosy light.

 Redni

link 28.04.2008 15:02 
И где загвоздка?

 newmarine

link 28.04.2008 15:06 
Загвоздка в середине =)

Сотни агентов по рекламе постоянно наняты большими корпорациями, удерживая газеты и телевидение информированными о достижениях их руководства, освещенных (залитых) розовым светом...

По-моему, бред... как правильно перевести?

 Redni

link 28.04.2008 15:19 
Крупные... сотни PR-специалистов, занимающихся освещением достижений своих работодателей в розовом свете.

 newmarine

link 28.04.2008 15:24 
пасиб... вроде поняла. Ох уж эти обороты =((

 Shumov

link 28.04.2008 15:24 
...в радужных тонах..

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo