DictionaryForumContacts

 Цири

link 25.04.2008 23:45 
Subject: рудо и породоспуски mining.
Пожалуйста, помогите перевести фразу "Пройдены все рудо и породоспуски".

Выражение встречается в следующем контексте:

Месторождение вскрыто на всю глубину залегания двумя слепыми
вертикальными стволами и штольнями, с которых пройдено 10
горизонтов. Высота этажа 75м. Все горизонты соединены
вспомогательными уклонами. Пройдены все рудо и породоспуски.
Сохранена геологическая и маркшейдерская документация. Рудные тела
штокверкового типа мощностью от 10 до 30 м, позволяют применить
высокопроизводительные системы разработки с обрушением
налегающих пород и использованием мощного самоходного
оборудования.

Заранее спасибо

 NNG

link 26.04.2008 0:42 
All ore and waste (rock/stone) passes have been developed (driven/completed).

 Цири

link 26.04.2008 0:49 
спасибо

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 27.04.2008 23:25 
А ore chute, rock chute не кошернее будет?

 NNG

link 28.04.2008 13:20 
Может и кошернее :-). Passes мне как-то привычнее (особенно в контексте проходки), хотя и chutes попадались. Не люблю ссылаться на Гугл, но он тоже предпочитает passes вдвое чаще. Полагаю, что целевая аудитория поймет оба варианта.
Вот самые простые определения:
Ore that is mined on the different levels is dumped into vertical or near-vertical openings called ore passes, through which it falls by gravity to the lowest level in the mine. (http://www.britannica.com/eb/topic-431652/ore-pass)
An inclined passage for the transfer of ore to a lower level. (http://www.answers.com/topic/ore-chute?cat=technology)
Может быть зависит от степени "вертикальности"?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo