Subject: He certainly liked to tease her mercilessly, but he was never malicious, and he could take a joke as well as he could deliver one. Помогите перевести пожалуйста. Заранее спасибо)
|
Ему однозначно нравилось безжалостно дразнить ее, но никогда не со зла, и он не боялся быть объектом шутки, да и сам мог пошутить. |
Я быы здесь сказала "постоянно, беспрестанно поддразнивать ее" (хотя такого значения и нет...) Делать что-то безжалостно, но не со зла - звучит странно. |
Ему определенно доставляло удовольствие непрестанно подтрунивать над ней, но он никогда не имел при этом злобного умысла, и мог с равным искусством пошутить над другими и посмеяться над собой. |
Спасибо большое всем за помощь))) |
You need to be logged in to post in the forum |