Subject: curbstone Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Books shelf-curbstone (double-faced) 800x500x2100mm, with controllable stays. Заранее спасибо |
книжный двустворчатый шкаф (этажерочная тумба) |
Двустворчатости я здесь не вижу. Double-faced - это двусторонний. Видимо, это двусторонние открытые (т.е. без задней стенки и дверец) книжные полки-разделитель. Ими предлагается отделять одну часть комнаты от другой. Картинки нет? В гугле есть несколько ссылок на "curbstone+furniture", только мне на них закрыт доступ. Попробуйте. 2почемучка: этажерочная тумба - это бессмыслица. Тумба имеет боковые и задние стенки. Этажерка стенок не имеет, иначе она бы называлась тумбой, а не этажеркой. |
You need to be logged in to post in the forum |