DictionaryForumContacts

 pytrw

link 18.04.2008 7:38 
Subject: Положение о пропускном и внутри объектном режиме
Пожалуйста, помогите откорректировать перевод: (из Инструкции по технике безопасности)

- ознакомить своих работников (сотрудников) с «Положением о пропускном и внутри объектном режиме», а так же инструкцией по сдаче объекта под охрану и обеспечить их строгое выполнение

To acquaint the workers (employees) with the "Access Control and In-House Regulations" and with the Instruction on placing the Object under guard proteciton and to ensure the strict compliance therewith ?

Заранее спасибо

 zazaka

link 18.04.2008 9:42 
ИМХО: Объект не Object, а скажем facility/asset
Instruction=Regulations
и еще http://www.met.police.uk/crimeprevention/alarms.htm

 North

link 18.04.2008 13:15 
Можно site вместо facility, особенно если военный

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo