DictionaryForumContacts

 sdred

link 18.04.2008 5:17 
Subject: Действия работников при возникновении пожара
Пожалуйста, помогите перевести:
Действия работников при возникновении пожара

Выражение встречается в следующем контексте:
Следует иметь инструкции «О мерах пожарной безопасности» и «Действия работников при возникновении пожара»;

Заранее спасибо

 sdred

link 18.04.2008 5:22 
Fire Prevention Procedure for Workers ?

 Francis Fanon

link 18.04.2008 5:26 
Procedure in case of fire

 Alex Nord

link 18.04.2008 5:33 
Fire safety measures - первая

 Codeater

link 18.04.2008 6:07 
Например так

http://www.firesafe.org.uk/html/fsequip/fireproc.htm

A fire emergency evacuation plan (FEEP) is a written document which includes the action to be taken by all staff in the event of fire and the arrangements for calling the fire brigade. It can include any relevant information in relation to the FEEP.

For small premises this could take the form of a simple fire action notice posted in positions where staff and relevant persons can read it and become familiar with its contents. (General Fire Notice)

ИМХО, Fire Action Notice

Действия работников при возникновении пожара сводятся к их эвакуации из здания и вызову пожарной бригады.

Prevention здесь вообще ни при чем, потому что пожар уже случился.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo