Subject: рентегенэндоваскулярный med. Пожалуйста, помогите перевести.рентегенэндоваскулярная хирургия Слово встречается в следующем контексте: отделение рентегенэндоваскулярной хирургии Заранее спасибо |
я бы сказал Department of Vascular Interventional Radiology |
наши переводят как Department of Radioendovascular Surgery. как буржуи - не знаю. |
во, слушайте Жоржа, он спец |
ну, кого тут слушать - это дело такое... если нужно донести смысл, чтобы его лучше поняли и было ближе к тому, как действительно говорят - мой вариант лучше, мне кажется. а если это часть адреса, к примеру, и по этому адресу буржуи будут потом пытаться связаться с нашими, то тогда мою "радиологию" они долго искать будут, конечно ;-)) И Серегин вариант очень даже... Просто у нас и у них разные специалисты этими вещами занимаются, у них это никакая не хирургия... |
You need to be logged in to post in the forum |