Subject: РОСМОРРЕЧФЛОТ Помогите перевести, пожалуста.В документе написано РОСМОРРЕЧФЛОТ. Можно ли это перевести как Rusian Navy или не стоит так сужать? Или перевести Russian Marine and River Fleet? How do you think? |
С какого перепугу речная гражданская организация становится вдруг "военно-морским флотом"? |
РОСМОРРЕЧФЛОТ - это название организации, расшифровывается как Федеральное агентство морского и речного транспорта. |
Federal Agency of Marine and River Transport of the RF |
Я бы просто транслитерировал |
|
link 16.04.2008 12:21 |
... а потом в скобочках дал то, что предложил alk |
морское - можно без всяких проблем, имхо, переводить как Sea transport |
You need to be logged in to post in the forum |