DictionaryForumContacts

 Lia Martin

link 15.04.2008 13:37 
Subject: rubber
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: A new fragrance contained in an exclusive rubber bottle and presented in a fun metallic box.
Речь идет о парфюмерии для детей.
Никогда не видела... Ну не резиновый же он, этот флакончик?
Там еще: ...an original bottle with two-dimensial RUBBER label.

Заранее спасибо

 nephew

link 15.04.2008 13:50 
резиновый

 Codeater

link 15.04.2008 13:54 
А почему бы и не резиновый. Для детей, мягкий, не разобъется, не порежутся.

 Lia Martin

link 15.04.2008 14:01 
Спасибо за помощь.
По идее, так. Но можно ли парфюмерию в резиновые бутылочки? А rubber LABEL?

 nephew

link 15.04.2008 14:09 
детскую можно, там нет ничего ценного :) two-dimensial RUBBER label -с объемными буквами, наверное

 Codeater

link 15.04.2008 14:09 
Я не думаю, что флакончики эти такие же резиновые, как скажем, резиновые сапоги. Наверно какая то особая резина. А rubber lable может вполне быть резиновой этикеткой. Ну на джинсах лейба может быть резиновая, видимо, и на бутылке может. Все чистой туалетной воды догадки, конечно.

 Lia Martin

link 15.04.2008 14:14 
Очень вам признательна. В медицине, кажется, тоже такие "резиновые" бутылочки используются. И, таки-да, это какая-то не такая резина...Но что это за материал?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo