DictionaryForumContacts

 Ru$lan

link 15.04.2008 5:35 
Subject: First name, last name and Company title in laser printer resistant black relief polygr.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: схемы, макеты фирменных бланков

Заранее спасибо

 Lika68

link 15.04.2008 7:48 
Моя версия такая:
Имя, Фамилия, Название компании - печать черным рельефом/стойким черным цветом на лазерном принтере

 FlyingV

link 15.04.2008 8:00 
может быть back relief
тогда получится
фамилия, имя и должность указаны обратным рельефом (вдавлены в бумагу, без краски), который сохраняется при последующей печати (бланка?) на лазерном принтере

 Lika68

link 15.04.2008 8:27 
пора сваливать отсюда. Чем дальше, тем больше туплю в элементарных вещах, стыдобища-то :(((

 Ru$lan

link 16.04.2008 4:44 
нет, здесь именно black relief
может этот вариант подойдет?
Имя, Фамилия, Название компании - стойкая рельефная печать черным цветом на лазерном принтере

 Enote

link 16.04.2008 5:23 
не знаю лазерных принтеров, выполняющих рельефную печать
laser printer resistant - (материал), допускающий печать на лазерном принтере (т.е. не расплавится во фьюзере)

 Ru$lan

link 16.04.2008 5:43 
получается:
Рельефная печать черным цветом, стойкая к печати на лазерном принтере?
Люди добрые, вразумите, пожалуйста!

 FlyingV

link 16.04.2008 11:32 
тогда такая версия
предварительная печать инфо черной краской с термоподъемом
http://www.vizitok.net/metodi/termopodyem/
(не знаю, правда, насколько она устойчива к печати на принтере)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo