Subject: A general logical modular construction tech. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:A general logical modular construction enales a flexible adaptation accordin to the worcpiece dimmensions and machining process/ Никак не могу сообразить что при работе токарного станка. Заранее спасибо |
Здесь что то....в зависимости от линейных размеров обрабатываемой детали и процесса обработки...а вот что в начале я не пойму...Помогите, пожалуйста разобраться! |
Может быть просто: "Модульная конструкция допускает легкую адаптацию в зависимости...".A general logical (исходя из общих соображений) можно и опустить, без особой потери адекватности. |
может конечно, вот только как то с работой станка не вяжется....Но всеравно спасибо! |
|
link 14.04.2008 15:00 |
Вариант: Понятная (a general logical), модульная конструкция (станка) обеспечивает гибкость его адаптирования (настройки) в зависимости от размеров обрабатываемой детали и (выбранного) процесса обработки. |
You need to be logged in to post in the forum |