DictionaryForumContacts

 Slava

link 11.04.2008 14:02 
Subject: пришкольный интернат
Добрый день.
Всем переводчикам веселого пятничного вечера и выходных (при условии, что поможете мне перевести сабж :-))
Я в интернатах не силен, а в пришкольных тем более. Как бы его перевести? И интересно, чем он отличается от школы-интерната.
Контекста нет, честно.
Заранее спасибо.

 Slava

link 11.04.2008 14:05 
Может, это что-то типа общежития при школе?

 Codeater

link 11.04.2008 14:09 
Я бы не мудрствуя написал school dormitory.

 Translucid Mushroom

link 11.04.2008 14:09 
Вот у меня такая школа была, школа-интернат именовалась. Поскольку школа с хинди — единственная в городе, ребятишки туда со всех концов ездили. Поэтому на первых двух этажах были классы, а на третьем и четвертом — спальни. (:

PS На школьных дискотеках бывало интересно ((:

 Codeater

link 11.04.2008 14:11 
2 Translucid Mushroom А почему с грустью ((: ? Ностальжи?

 Slava

link 11.04.2008 14:15 
Спасибо, наверное, dormitory и напишу. Хотя это американизм, в принципе. :-)

 Codeater

link 11.04.2008 14:18 
Ну и что? А чем вам АЕ не нравится. Других не знаем :)

 Slava

link 11.04.2008 14:19 
Да нет, на самом деле нравится. Мы тоже других не знаем. :-)

 sergiusz

link 11.04.2008 14:20 
Я бы написал school boarding house. Пришкольные интернаты могут открываться при любой школе. Школа-интернат - это отдельный статус.

 Slava

link 11.04.2008 14:25 
Спасибо, теперь буду думать.

 sergiusz

link 11.04.2008 14:34 
dormitory - это место где вы "спите", а "boarding house" - это место, где вы спите и вас кормят, то есть полный пансион.

 Codeater

link 11.04.2008 14:36 
Я понимаю, что dormitory это где я сплю. Общее понятие, однако, должно выражать смысл интерната. Это конечно ИМХО.

 sergiusz

link 11.04.2008 14:38 
Вот boarding house его и выражает.

 Codeater

link 11.04.2008 14:45 
Boarding house
http://en.wikipedia.org/wiki/Boarding_house

School dormitory
http://www.dcd.com/case_studies/0603/060344.html

В современном АЕ school dormitory - это общежитие вообще, а не только место где спят. Выбор, однако, всегда за аскером.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo