Subject: wet-feet bar nautic. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Это словосочентание является обозначением традиционного бара, расположенного на открытых яхтенных палубах. Заранее спасибо |
На ум приходит только вариант с босыми ногами. То есть, искупался в бассейне и тут же, не одеваясь, в купальном костюме прохладительного откушать можно. |
И что у нас получилось? "Босоногий бар"? |
Каждый умирает и переводит в одиночку. :0) А почему бы и нет? Я помню, у нас на пассажире как их только не обзывали. |
You need to be logged in to post in the forum |