DictionaryForumContacts

 eggsringer

link 8.04.2008 6:55 
Subject: vandal resistance
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
What level of access control or vandal resistance does your application warrant?
Заранее спасибо

 Tante B

link 8.04.2008 6:58 
попробуйте поиграть с "антивандальной" прочностью/стойкостью

 Codeater

link 8.04.2008 7:13 
Поддерживаю Tante B. Еще попробуйте "антивандальную устойчивость" и "антивандальную защиту".

 3golos

link 8.04.2008 7:42 
защита от умышленной порчи
если речь идет о ПО, можно использовать термин защита от взлома

 PicaPica

link 8.04.2008 7:45 
вандалоустойчивость

 Odax

link 8.04.2008 8:20 
класс устойчивости ко взлому...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo