Subject: помогите пожалуйста! Помогите пожалуйста перевести следующую фразу:I tithed a percentage of my income and visualized my goals. Тут имеется в виду оплата налогов? Меня смущает глагол tithe.. Спасибо заранее |
А как насчет того, чтобы перевести как есть? Т.е. "Я отчисляю процент с прибыли..."? |
Прошу прощения, конечно же "отчислял(-а)" |
надо более широкий контекст смотреть... |
Контекст: As time passed, I never lost sight of my goal of becoming a speaker. I immersed myself in success principles and did my best to put every one into practice. I tithed a percentage of my income and visualized my goals. I made vision boards to help me picture those goals and discovered I had a gift for manifesting my desires. Как-то эта фраза выбивается из общего смысла абзаца... Может быть, имеется в виду, что герой стал хорошо зарабатывать?) |
tithe = a tenth part paid as a tax |
копила она... откладывала денежку... короче, была хорошой девочкой...)) |
You need to be logged in to post in the forum |