Subject: Ever dream Как правильно перевести отрывок из красивой песни:Ever felt away with me (nightwish) Никак не вяжется в голове :-( |
(Have) you ever... |
ИМХО что-то вроде "в глубине моих грез"... А Sleeping Sun не нравится? :) |
в последней строчке - (Did) you ever dream of me... |
Мне показалось, что Ever dream of me - это в повелительном наклонении, типа "Всегда мечтай обо мне" :-)) А что такое felt away ? И как связать вместе Just once that all I need и Entwined in finding you one day ? Не догоняю... DuFF |
You need to be logged in to post in the forum |