DictionaryForumContacts

 smirmaks

link 4.04.2008 11:50 
Subject: Monitor resourcing
помогите перевести :Monitor
кнтекст: Monitor resourcing and recruitment activities to ensure that all critical positions are filled with competent staff
можно ли сказать, что это консультант по подбору персонала, или все таки администратор...как правильно?

 Mary_G

link 4.04.2008 11:56 
monitor в данном случае глагол.

 smirmaks

link 4.04.2008 12:47 
Mary_G
спасибо
но, даже если это глагол, все равно ерунда получается...

 Mary_G

link 4.04.2008 12:55 
но почему же?
осуществлять контроль над процессом подбора и приёма на работу персонала с целью обеспечить заполнение ключевых позиций компетентыми сотрудниками.
ещё за этим процессом можно наблюдать

 smirmaks

link 6.04.2008 12:32 
Mary_G
Спасибо ВАМ!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo