DictionaryForumContacts

 Ameli

link 3.04.2008 8:46 
Subject: Залежи пластов
Подскажите, пожалуйста, какие термины лучше употребить для перевода слов ЗАЛЕЖЬ, ПЛАСТЫ, КУСТЫ. Контекст следующий:

Обустройство месторождения характеризуется следующими показателями:
1. Проектный уровень отбора газа - 60 млрд. м3/год;
2. Проектный фонд добывающих скважин - 68 единиц, в т.ч. по ЗАЛЕЖАМ ПЛАСТОВ:
Ю0 - 28 единиц;
Ю1 - 28 единиц;
Ю2 - 10 единиц;
Ю3 - 2 единицы;
3. Фонд резервных скважин: дополнительно 8 единиц (потребуются в случае не достижения проектных дебитов газа с ПЛАСТА Ю1);
4. Раздельная сетка скважин на ЗАЛЕЖИ ПЛАСТОВ Ю0, Ю1, Ю2, Ю3.
5. Количество интегрированных комплексов опорной плиты и манифольдов (КУСТОВ) – 9, в т.ч. на ЗАЛЕЖИ ПЛАСТОВ Ю0 и Ю1 – 7, на ЗАЛЕЖИ ПЛАСТОВ Ю2 и Ю3 –2.

Спасибо!

 10-4

link 3.04.2008 9:15 
1) Planned gas production

2) Planned producing wells: 68 wells, including wells producing from reservoirs of zone J0, 28 wells; of zone J1, 28 wells; of zone J2, 10 wells.........

3) Reserved (backup) wells.....

4) Separate grids of wells producing from reservoirs of zones J0......

5) Куст = well cluster, well pad

 Ameli

link 3.04.2008 9:24 
Большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo