Subject: помогие пожалуйста с доверенностью Я не могу понять о чем здесь речь. Как это правильно перевести.To have such banking powers as are specifically communicated to the banking depositories of the company by any authorised officer of the company. |
Вариант: обладать такими банковскими полномочиями, которые прямо указаны банкам-депозитариям компании любым уполномоченным должностным лицом компании То есть уполномоченное лицо определяет сферу полномочий таких банков при осуществлении ими депозитарной деятельности, связанной с хранением ценных бумаг и учетом и переходом прав на ценные бумаги |
You need to be logged in to post in the forum |