Subject: Change management Здравствуйте!Перевожу так называемый "словарь компетенций", где встретилось "change management". Смотрю в гугол в надежде найти красивый вариант, нахожу - "управление изменениями". Не нравится. Иду на МТ, смотрю.. и тут то же самое! Неужели оно так и переводится и считается нормой??? Так и оставить или есть-таки хороший вариант? Заранее спасибо всем откликнувшимся! |
и еще вопрос "vision management" - это что за зверь такой? |
У меня встречалось что-то похожее, мы назвали это "руководство процессами изменений" Может быть и лучше звучит, но перевод получается неточный |
Спасибо за вариант, КСВ! Any ideas are most welcome! |
You need to be logged in to post in the forum |