DictionaryForumContacts

 Таня 2004

link 31.03.2008 13:22 
Subject: офф: нынешние расценки
Коллеги, поделитесь информацией о нынешних ценах. В связи с рождением ребенка полгода не работала и не в курсе, какие сейчас расценки на перевод.

Занимаюсь переводом юридических текстов с/на англ.

1. Сколько просить за обычный/срочный перевод?
2. Вы как-то изменили свои расценки в связи с наблюдаемой (и ощущаемой) инфляцией?

 Madjesty

link 31.03.2008 13:27 
где живете?

 Таня 2004

link 31.03.2008 13:49 
В Москве. Имею высшее юридическое образование (МГУ, аж!), и диплом о знании юридического английского !

 SirReal

link 31.03.2008 14:35 
Вы же раньше работали переводчиком, я так понимаю?
Неужели за полгода что-то могло существенно измениться?

 smirmaks

link 31.03.2008 14:54 
на сколькмне известно , в Москве за 1800 знаков где то 300 рублей, но это по слухам...

 tumanov

link 31.03.2008 15:04 
Для ориентира, в интернете есть заказчики, которые платят по 0.07-0.08 евро за слово оригинала технических текстов. В основном руководства по эксплуатации трубопроводной арматуры, сборных лесов. Текст примерно на треть состоит из каталога - болт шт. код описание масса(кг) размеры.

Думаю, за грамотный юридический перевод платят раза в полтора поболе.

 Alexander Oshis

link 31.03.2008 16:05 
Таня, если с такими данными Вы ещё и переводите хорошо :)), то Вы можете смело брать в руки телефонный справочник и для начала обзванивать московские представительства международных юридических контор.

Как минимум в нескольких из них периодчески возникает overflow документов на перевод, и они отдают часть переводов на сторону.

Разумеется, кто-то эти переводы уже делает, но конторы будут рады познакомиться с ещё одним хорошим переводчиком. Ведь free lance translator работает по принципу first come firt served, а значит он не всегда может брать переводы даже от хороших заказчиков. Тут Вы и придётесь кстати. Вам дадут текстик на пробу, а уж там Вы постарайтесь выдать качество.

Бог в помощь.

 Alexander Oshis

link 31.03.2008 16:06 
Да, а что касается расценок, то они там вполне приличные.

 Монги

link 2.04.2008 11:07 
350-600 рублей в зависимости от тематики, срочности, объема и собственно конторы. В отдельных случаях до 900-1000 рублей.

 Sjoe!

link 2.04.2008 11:20 
А вы уверены, что вам именно перевод нужен - это после юрфака МГУ? Рracticing law - уже твердо решили, что не будете?

Кас. "обзванивать московские представительства международных юридических контор. Как минимум в нескольких из них периодчески возникает overflow документов на перевод, и они отдают часть переводов на сторону."

Насколько мне известно, далеко не все с индивидуалами напрямую работают - это гиморно (ЕСН, подоходный, то, да се...). Даже если и работают с постоянными, то через агентства.

 Монги

link 2.04.2008 11:27 
2Sjoe:

"Насколько мне известно, далеко не все с индивидуалами напрямую работают - это гиморно (ЕСН, подоходный, то, да се...). Даже если и работают с постоянными, то через агентства."

Решается очень просто - ИП (по упрощенке) с патентом и вперед. Довольны все.

 Sjoe!

link 2.04.2008 11:32 
Не все. Наша контора, к примеру, и на это не идет.
Но БП, с которым мы работаем, очень гибкое, не жлоб (комиссионные небольшие) и fast payer. Туда в принципе можно сунуться со своим портфелем потенциальных заказов и договориться.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo