|
link 31.03.2008 9:02 |
Subject: obligatory and compulsory for law Пожалуйста, помогите перевести.obligatory and compulsory forВыражение встречается в следующем контексте:To issue, sign and seal orders, instructions, directions or decrees, obligatory and compulsory for the staff of the Company, its branches, affiliates and representative offices Заранее спасибо |
одним словом - обязательные для |
|
link 31.03.2008 9:06 |
спасибо большое |
"obligatory" - обязательных "compulsory" - обязательных для принудительного выполнения если объединить, я думаю, вернее употребить второе определение, как более полное |
Принудительных - "for tje staff of the Company, its branches, affiliates and representative offices" - как вы себе представляете принуждение? :) "Вы - ибу!" (с) Словарь менеджера |
You need to be logged in to post in the forum |