DictionaryForumContacts

 adelaida

link 30.03.2008 20:37 
Subject: Liquid Head
Слово стоит в списке деталей насоса , поэтому, естественно, не может переводиться как "напор жидкости"

Вся графа:
Liquid Head (Standard Cavity)
Cavity - полость или углубление?

Жидкостная головка/насадка?
Спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo