DictionaryForumContacts

 Cockleshell_77

link 28.03.2008 8:00 
Subject: Проверьте. пожалуйста, перевод! law
Скажите, пожалуйста, можно так сказать (с англ. на русск.)!

Предложение звучит так:
The mutual order of validity of the appendices, after this Purchase Agreement, is in line with the list above.

Мой перевод: Взаимное распоряжение действительности приложений, которые находятся после настоящего Договора Купли-Продажи, соответствует вышеуказанному перечню.

Зараенее огромное спасибо!

 Sjoe!

link 28.03.2008 8:33 
Неточно.
Речь идет не столько о действительности, сколько о преимущественной силе одного приложения по отношению к другому в случае разночтений и противоречий в них, а также в случае конфликта с Purchase Agt. Они выстроены в порядке ("order") убывающей силы в the list above, при этом Purchase Agt rules supreme.
Попробуйте сформулировать сами.
"Ты напиши, а я посмотрю" (с)
(Sorry, у меня спешная работа).
ЗЫ: из какой страны документ?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo