DictionaryForumContacts

 bryansk

link 25.03.2008 7:56 
Subject: при чем тут charges rendered?
И снова доброе утро всем!
Помогите, пожалуйста, разобраться с англ.предложением. Никак не пойму, как привязать charges rendered к переводу?

The Principal will punctually pay the Company immediately upon presentation of the relevant invoice or within such other period as may have been agreed in writing by the Company all charges rendered by the Company failing which interest will become due at the rate of 1.5 per cent per month from the date of invoice until payment.

Моя попытка: Заявитель своевременно оплачивает Компании немедленно после предоставления счета, или в пределах иного периода как, возможно, было согласовано в письменной форме Компанией ........ (все расходы, предоставленные компанией?)
А куда там 1.5%?

Помогите, пожалуйста.
Заранее спасибо всем-всем!

 Мария С

link 25.03.2008 9:59 
Может, вот так:

"Заявитель своевременно оплачивает Компании все понесённые Компанией расходы немедленно по предоставлении соответствующего счёта или в течение периода времени, предварительно согласованного с Компанией в письменной форме, а при несвоевременной оплате - также и проценты из расчёта 1,5 процента за каждый месяц просрочки платежа, начиная с даты выставления счёта и до выплаты по нему."

 Kate-I

link 25.03.2008 13:25 
rendered - представленные (к оплате счета) - то есть "документально подтвержденные расходы"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo