DictionaryForumContacts

 ?!

link 24.03.2008 18:34 
Subject: nominee
подскажите, как бы вы перевели nominee?
договор подписывается представителями компаний, заключивших его. а в тексте договора есть такая фраза, что при передаче акций, направляется уведомление, по которому акции передаются либо покупателю либо его nominee. но такие nominee не получают никаких прав на такие акции. и в отдельной статье написано, что изменения договора имеют силу если подписаны представителями каждой из Сторон, но во избежание недоразумений это не значит что требуется подпись nominee для того чтобы такие изменения считались действительными.

 kivi

link 24.03.2008 18:36 
номинальный держатель

 'More

link 24.03.2008 19:48 
?!
лучше все-таки не пересказывать коньтекст, а дать его, чтобы мы не гадали.

 ?!

link 24.03.2008 20:04 
просто встречается часто, все то не напишешь
например, the Seller shall give to the Purchaser or its nominee identified in the Option Notice a duly completed transfer of the shares
а так же
A variation of this Agreement is valid only if it is signed by or on behalf of each Party. For the avoidance of doubt a variation does not require the approval or signature of any nominee of any Party.

the sale of all shares to the Purchaser (or its nominee) is completed simultaneously
кстати, completed simultaneously можно перевести как осуществлена одним пакетом акций. т.е. акции продавались не частями, а сразу все вместе

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo