Subject: Пожалуйста, помогите перевести! law Пожалуйста, помогите превести прделожение!Заранее очень благодарю! The Parties commit no negotiation in good faith on amending an illegal or invalid term or condition of the agreement so that the amended term or condition will comply with the purpose and spirit of this Purchase Agreement. |
Стороны обязуются не вести переговоров по поводу внесений незаконных или недействительных условий или положений соглашения с целью приведения измененных условий или положений в соответствие с целью и содержанием настоящего договора купли-продажи. Я понимаю этот отрывок так, что вносить изменения можно только законным путем, не в обход условий договора. |
|
link 24.03.2008 14:04 |
*The Parties commit no negotiation* тянет на опечатку The Parties commit to negotiation? Стороны обязуются провести добросовестные переговоры об изменении незаконного или недействительного положения договора, с тем чтобы изменённое положение соответствовало цели и намерениям настоящего... |
You need to be logged in to post in the forum |