DictionaryForumContacts

 Tony Bennett

link 23.03.2008 22:02 
Subject: If my being half Indian ever helped me in any way,it helped me being cagey disast.
Здравствуйте!
Помогите пожалуйста перевести 2 фразы

If my being half Indian ever helped me in any way,it helped me being cagey
и
Look at him shag it!

Спасибо!

 Пан

link 23.03.2008 22:08 
Начём с того что Indian может быть и Индиец и Индеец, но судя по "cagey" (себе на уме) скорее Индеец... хотя

В таких случаях нужен полный контекст...

 Tony Bennett

link 26.03.2008 20:59 
Здравствуйте дорогой ПАН
Indian здесь индеец, и cagey тоже понятно, не понимаю
я - it helped me being cagey
(If my being half Indian ever helped me in any way,it helped me being cagey ) может так
Если моя индейская натура и помогала мне как то выживать, помогало то (именно то) что я был себе на уме (не позволял провести себя вокруг пальца)
И вот это вызывает дословные трудности -- Look at him shag it!
СПАСИБО!

 Tony Bennett

link 26.03.2008 21:03 
Здравствуйте дорогой ПАН
Indian здесь индеец, и cagey тоже понятно, не понимаю
я - it helped me being cagey
(If my being half Indian ever helped me in any way,it helped me being cagey ) может так
Если моя индейская натура и помогала мне как то выживать, помогало то (именно то) что я был себе на уме (не позволял провести себя вокруг пальца)
И вот это вызывает дословные трудности -- Look at him shag it!
СПАСИБО!

 Alex Nord

link 26.03.2008 22:32 
про выживать нет ни слова
если то, что я - полукровка, хоть как-то мне и помогло (в жизни), то только в том, что я осторожен/хитер, как индеец
смысл такой.
и вокруг пальца можно "обвести", а не "провести" :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL