DictionaryForumContacts

 zaiza

link 23.03.2008 16:12 
Subject: her calves shaped themselves like buds
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Becca was the pretty one, that official position one sister always holds. Even when we were children, her socks didn't slide down, her calves shaped themselves like buds and held the fabric in place.

Заранее спасибо

 Obiter Dictum

link 23.03.2008 16:41 

 Аэни

link 23.03.2008 17:52 
Я б не мучалась и сказала бы просто, что у нее икры были такой формы, что носки не сползали (всегда оставались на месте)

 nephew

link 23.03.2008 18:13 
и подумают, что ноги у нее были бутылочками :)

 Juliza

link 23.03.2008 18:15 
насколько я помню, это называется в форме бутылочки

 Juliza

link 23.03.2008 18:16 
nephew опередила.
разве не именно это имеется в виду?

 nephew

link 23.03.2008 18:25 
"бутоны розы" :) смысл в том, что у девочек ножки обычно палочками, а у этой уже оформленные, не детские/подростковые

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo