DictionaryForumContacts

 Fiore_ua

link 22.03.2008 20:11 
Subject: certificate law
Пыталась найти спасение в ответах, но ... увы
Поэтому позволю себе спросить
Контекст - кипрские документы
CERTIFICATE - это может быть и СВИДЕТЕЛЬСТВО и СПРАВКА??
Зависит от органа и лица, который выдал?
Извините, если путанно задаю вопрос.

 Alex16

link 22.03.2008 21:03 
"Зависит от органа" - сильно сказано. Зависит от контекста.

 Fiore_ua

link 22.03.2008 21:32 
Подскажите, пожалуйста, что из перечисленного переводится как СВИДЕТЕЛЬСТВО а что как СПРАВКА (если такой вариант имеет место)

Ministry of Commerce, Industry .....

CERTIFICATE затем название компании и далее
"It's hereby certified that in accordance with records kept by this Department the above company was registered on .... and is still on our Registry.

Registrar of Companies
***

Ministry of Commerce, Industry .....

CERTIFICATE затем название компании и далее
"It's hereby certified that in accordance with records kept by this Department the Registered office is situated at ....

Registrar of Companies
***
На бланке какой-то юридической фирмы

название компании затем
CERTIFICATE
и далее
"It's hereby certified that according to the Register of members of the Company the following is the sole Shareholder in название компании.

Секретарь юр фирмы

 Sjoe!

link 22.03.2008 22:21 
Та, в которой о регистрации компании - свидетельство о регистрации; та, в которой о единственном акционере - справка.
Вы уверены, что "секретарь" - это секретарь "юр фирмы", а не той, об акционере которой идет речь?
Дело в том, что директорами и секретарями офшорных компаний часто бывают юрлица (юрфирмы, их учредившие, или какие-нибудь XXX Secretarial Services Ltd.).
Как называется ваша "какая-то юридическая фирма"? Мы их все знаем. ;)

 Sjoe!

link 22.03.2008 22:23 
ЗЫ: Та, в которой о месте нахождения - тоже справка, хотя и выдана регистратором компаний.

 Fiore_ua

link 23.03.2008 8:42 
Спасибо Вам!

Юр фирма CYPROLIASON LIMITED и Секретарь скорее всего ее, потому что возле его подписи печать и название CYPROLIASON LIMITED

 Sjoe!

link 23.03.2008 9:31 
Это не юридическая, а консалтинговая фирма (на Кипре юрфирмы обычно партнерства, а эта - а сompany limited by shares, Ltd). Если она действовала не в качестве учредителя (или директора, что это должно быть указано в одной из справок, Сertificate of Directors, Справка о Директорах), она, скорее всего, и есть секретарь (учрежденной компании). "Секретарь компании" - не девочка на reception с функциями прислуги за все, a второй по значимости после СЕО officer, и эту должность (по Сompanies Law, Cap 113) может занимать юрлицо (аналогично тому, как в РФ управляющая организация может быть вместо коллективного или единоличного исполнительного органа).

 Fiore_ua

link 23.03.2008 9:45 
Так и есть. Данная фирма является Секретарем.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo