Subject: secondary conversion processes Помогите, пожалуйста, перевести “knock out", “secondary conversion processes” и “short-term”.To “knock out”, or upgrade, fuel oil from Asia-Pacific operations, Russel said he “strongly” expects Asian refiners to invest in “secondary conversion processes”. Those could include coking or cracking fuel oil in short-term, but cracking has limitations to the quality of the fuel oil. Спасибо |
Ой, забыла еще спросить: как перевести coking or cracking fuel oil? Спасибо |
Процессы вторичной конверсии, включающие в себя коксование и крекинг мазута на начальном этапе. Не спец я по даунстриму, к сожалению. Насчёт нокаута, даже не знаю, ЧТО именно товарисч имел в виду. Прекратить производство мазута в Азиатско-Тихоокеанском регионе или повысить качество производимого мазута? (Только не по голове! Я в неё ем. :)) |
Дело в том, что вся статья именно про прекратить. При чем же тут upgrading? Непонятно. А насчет головы - так это прекрасно (в смысле есть). Я вот уже вторые сутки ничего не ем - худею, а перазиты-сотрудники вокруг меня чавкают :( |
Ну, тогда в принципе складывается. Прекратить поставки мазута, а поставлять продукты его переработки. То есть, сам мазут не нужен. Нужен очищенный продукт. Результат коксования и крекинга. |
Спасибочки :) |
You need to be logged in to post in the forum |