DictionaryForumContacts

 mouse

link 3.03.2005 7:07 
Subject: secondary conversion processes
Помогите, пожалуйста, перевести “knock out", “secondary conversion processes” и “short-term”.
To “knock out”, or upgrade, fuel oil from Asia-Pacific operations, Russel said he “strongly” expects Asian refiners to invest in “secondary conversion processes”. Those could include coking or cracking fuel oil in short-term, but cracking has limitations to the quality of the fuel oil.
Спасибо

 mouse

link 3.03.2005 8:19 
Ой, забыла еще спросить: как перевести coking or cracking fuel oil?
Спасибо

 gel

link 3.03.2005 9:44 
Процессы вторичной конверсии, включающие в себя коксование и крекинг мазута на начальном этапе. Не спец я по даунстриму, к сожалению. Насчёт нокаута, даже не знаю, ЧТО именно товарисч имел в виду. Прекратить производство мазута в Азиатско-Тихоокеанском регионе или повысить качество производимого мазута? (Только не по голове! Я в неё ем. :))

 mouse

link 3.03.2005 9:53 
Дело в том, что вся статья именно про прекратить. При чем же тут upgrading? Непонятно.
А насчет головы - так это прекрасно (в смысле есть). Я вот уже вторые сутки ничего не ем - худею, а перазиты-сотрудники вокруг меня чавкают :(

 gel

link 3.03.2005 9:56 
Ну, тогда в принципе складывается. Прекратить поставки мазута, а поставлять продукты его переработки. То есть, сам мазут не нужен. Нужен очищенный продукт. Результат коксования и крекинга.

 mouse

link 3.03.2005 10:12 
Спасибочки :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo