|
link 2.03.2005 13:33 |
Subject: фискальный чек Please, help to translate.Phrase is used in the following sentence: Thanks in advance |
tax check, maybe? just please don't rush off to use this, wait for more suggestions. |
Думаю, что это fiscal receipt, хотя не уверена, что русский "фискальный чек" и английский "fiscal receipt" имеют одинаковое значение. |
Without the context, it sounds like the term may be akin to "fiscal discipline," as in "fiscal checks and balances." |
Фискальный чек - это обычный чек, подтверждающий факт оплаты: в магазине, реторане да где угодно. |
You need to be logged in to post in the forum |