Subject: Ядреная басня! А вы, друзья, как ни садитесь,Все ж в музыканты не годитесь. Крылов, конечно, молодец. Но как это будет по-английски? My friends! Even if you’ll take your seats differently, you still can’t be musicians! |
подобные литературные произведения, как правило, самостоятельно не переводятся. Ищите канон перевода в интернете. Вы бы ещё замахнулись на Вильяма.. нашего.. Шекспира ))) |
Обыскался уже. Может не там ищу? Если есть ссылки на подобные ресурсы - буду рад. |
Лично от меня.. вот придумал только что.... ))) No difference which sits you take |
However much you change positions, My friends, you’ll never make musicians. http://yanadjin.narod.ru/1234_best_d.html |
I was freakin' close! )) |
Ура! Спасибо, товарищи! За креатив и за ссылку! Вот это я понимаю! Выручили! 8-) |
"Обыскался уже" :) Недавно давался ответ в форуме: http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=143664&l1=1&l2=2 Но нынешний вариант nephew мне больше нра.:) |
You need to be logged in to post in the forum |