|
link 15.03.2008 10:14 |
Subject: start-of-the-art Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:We look at the development of a start-of-the-art music studio. Заранее спасибо |
state of the art? |
+1 |
|
link 15.03.2008 11:49 |
Явная ошибка. Д.б. так, как написал Enote. |
+1 но иногда в качестве определения пишется действительно через дефисы. |
В прессе можно встретить и вариант Аскера. Наверно, в этом есть что-то "эмфатическое". |
контекста мало, но я бы не была так уверена в том, что это опечатка. music studio наводит на размышления об игре слов :)) |
You need to be logged in to post in the forum |