DictionaryForumContacts

 drama_queen

link 15.03.2008 10:14 
Subject: start-of-the-art
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:We look at the development of a start-of-the-art music studio.

Заранее спасибо

 Enote

link 15.03.2008 10:33 
state of the art?

 tumanov

link 15.03.2008 10:34 
+1

 Alexander Oshis

link 15.03.2008 11:49 
Явная ошибка. Д.б. так, как написал Enote.

 серёга

link 15.03.2008 12:10 
+1
но иногда в качестве определения пишется действительно через дефисы.

 bondar-s

link 15.03.2008 12:11 
В прессе можно встретить и вариант Аскера. Наверно, в этом есть что-то
"эмфатическое".

 nephew

link 15.03.2008 12:35 
контекста мало, но я бы не была так уверена в том, что это опечатка. music studio наводит на размышления об игре слов :))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo